Перевод "Из России с любовью" на английский
Произношение Из России с любовью
Из России с любовью – 9 результатов перевода
Я хочу, чтобы вы ограбили одну контору букмекера.
Из России с любовью, а?
Мне надо идти толкать камни трепаться о делах, базарить с братанами о бабках поэтому, если я не очень тебя тороплю....
I want you to hold up a bookies.
From Russia with love, eh?
I have stones to sell fat to chew and many men to see about many ducks so if I am not rushing you...
Скопировать
Фу!
Из России с любовью.
Смывайся, щенок.
Yuck!
From Russia with love.
Stealth poop.
Скопировать
50 выстрелов в секунду.
И из России с любовью - горчичный газ.
Из Аргентины - этим можно пользоваться на расстоянии, а также гранаты.
50 rounds per second.
And from Russia with love, you can use mustard gas with that.
From Argentina, something to use from a distance, and some grenades.
Скопировать
Ты, определенно, исключение из всех моих правил, Катя.
Все это как в "Из России с любовью", да?
Знаете,может она была шпионкой и ее убили, когда раскрылось ее прикрытие.
You are definitely an exception to all my rules, Katya.
It's all very "From Russia With Love," isn't it?
You know, maybe she was a spy - and, uh, she was killed when her cover was blown.
Скопировать
Точно.
Из России с любовью.
Привет.
That's it.
Olga from Russia, with love.
How are you?
Скопировать
Узнаете это?
Что,"из России с любовью"?
Лаборатория,которую я построила по вашим планам.
Recognize this?
What, "From Russia with love"?
It's the lab I built based on your designs.
Скопировать
"Он побеждает заталкиванием внутрь"
Мне кажется это было в "Из России с любовью", там есть сцена, где они выходят к этому цыганскому лагерю
"Да, они будут улаживать это цыганский образом"
"He wins by pushy back inny."
I think it was From Russia With Love there's a scene where they go to this gypsy encampment and two girls have been fighting over a man, and he says to Bond,
"Yes, they will settle it the gypsy way."
Скопировать
- О ком? Он
- Блофильд в фильме "Из России с любовью".
Брось, в этом фильме мы ни разу не видели Блофильда.
Who?
Well, he played Blofeld in From Russia with Love.
We never see Blofeld's face in From Russia with Love.
Скопировать
Его носил дублёр Бонда. Джеймса Бонда.
"Из России с любовью".
Классные буфера для мужика.
Worn by the actual stunt double for Bond, James Bond.
From Russia With Love.
That's a nice rack for a dude.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Из России с любовью?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Из России с любовью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение